An Older Translation
When word becomes sound and love abounds
There is a before
There is the after
The sharp divide
between what once was not
And what will forever after be.
Once at a friend’s desolate land
of silica soil and scrub juniper
and dust-colored rock shadows
where mountain lions hid
We startled awake to a bellowing cry.
We gathered, the six of us,
barefoot in the deck dawn light,
like the yipping coyotes
celebrating their kill, looking out
toward a death we could not see.
A bull elk, according to our friend, who knew
to name the sounds of things.
In the beginning was the sound
according to her more ancient, more scholarly translation
discovered in a dust-covered book in a long lost land.
Not a word, she said, a sound.
Beyond fear, beyond pain
the beast’s cry moved across the canyon
like an aural usher guiding the creature from this life
to whatever follows. A sound not unlike
the gasp of new life
the glimpse and taste of first love.
About the author
Vivian R McInerny
A former daily newspaper journalist, now an independent writer of essays & fiction published in several lit anthologies. The Whole Hole Story children's book was published by Versify Houghton Mifflin Harcourt, 2021. More are forthcoming.
Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.