The Tiger and the Dried Persimmon (Gotgam)
In Korea, fresh persimmons are harvested in the fall, tied with string, and hung to air-dry. A whitish bloom of sugar on their surface indicates that the Gotgam are dried, chewy, and ready to eat.
Nearly every night, we brushed our teeth
said our prayers, wedged the blanket
under our chins, and then Mom would take us
deep into the snowy mountains of Korea
Deep into the wrinkles of time
back when hanok were made of wood and clay
and paper doors did little to protect
against the dangers of this world
Dangers like a hungry tiger
led into the village by an empty stomach
and a baby’s cries
Be quiet, my child!
The mother’s voice evaporates
in the tired screams of a poor thing
Look, there is a fox outside, and when he hears you
he will snatch you from me!
The tiger laughs as the baby cries
A fox is no threat, even to a youngling
He closes in on the paper door
Be quiet, my child!
Mother tries once more
Look, there is a growling bear, and when she hears you
she will stretch her jaws out wide and eat you!
The tiger pauses
The baby cries, growling bear be damned
What a brave little thing
He peers through the window, full of awe
before his empty stomach lurches
What a shame that I must eat one with such potential
Be quiet, my child!
Mother is running out of threats
Look, there is a fearsome tiger outside
and he is coming to get you!
The tiger, flattered, waits at the window
playing with his food
waiting for the baby’s response
Cries echo through the village
The tiger is stunned, for even the rocks and trees
tremble in the wake of his clawed feet
What kind of child does not fear me?
Now I must eat him. He prepares to pounce
Be quiet, my child! Mother tries one last time
Look, Gotgam!
Fear washes over the tiger
and a shiver runs down his spine
for he can hear his own heartbeat
in the silence of the night
He had never heard of a monster more fearsome than he
so he fled, not knowing how close
a terrible Gotgam might be
A terrible Gotgam
soft and orange like the sunset we watched
from Seoraksan mountain
on our first trip to the Motherland
We caught minnows in the river
just like Dad used to catch frogs
scooping them up with his bare hands
A terrible Gotgam
custard-like when frozen, a method
I discovered one hot summer
when my family bought bags of them in bulk
from the local farm
and I bit into them like ice cream
Chewy, cinnamon-y, subtly sweet,
how Koreans prefer our desserts
How terrible
My parents still buy from that farm
keep them in ziplock gallon bags
and I still crave them when I want something sweet
And I think of the folktale every time
how I had laughed at the tiger as a child
and been chased by so many false fears since
I joke with myself
This is just a Gotgam
But I’ve never bought them in this city
alone in my sterile new apartment
They don’t belong in my tiny freezer
under the chocolate bars I like to keep cold
and my grass-fed, grass-finished beef
I don’t cook Korean food out here
I don’t even eat at Korean restaurants
My grandma would not approve
My family wouldn’t approve of most things I do now
Gotgam doesn’t quite belong here
They belong on top of the homemade dumplings and dried sardines
in the freezer drawer of a kimchi fridge
that sits in the garage of my childhood home.
An excuse to be back in the suburbs, an excuse to see Dad
To sleep in my bed and reread my diaries
of everyday Koreanisms that are now fond memories
like boxes of giant pears and clear plastic furniture covers
like the story of a tiger who fears dried fruit;
To eat the food my grandma makes
without any measurements, without any recipes
One of the last things dementia hasn’t taken from her
Gotgam is the taste of a home my neighbors could not understand
The story of the power of a little something sweet
The power of perception over our foolish fears
and the strength one can hold in words, in beliefs,
in the soft squashed disc of a dried persimmon.
Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.