(1) Call of my heart
Silver night.
In my beating mind-
I’m weaving the net of dreams,
Through the zigzag path-
Love-touched me,
Hearing the call of my heart.
(১) হৃদয়ের ডাক
রুপালি রাত ৷
স্পন্দিত মনে
স্বপ্নের জাল বুনি ৷
আঁকাবাঁকা পথে-
ভালোবাসা ছুঁয়ে
হৃদয়ের ডাক শুনি ৷
[Pronunciation of the Bengali part]
Rupali raat.
Spondito Mone
Shopner Jaal Buni.
Akabaka Pothey-
Bhalobasha Chuye
Hridoyer Daak Shuni.
(2) Destiny
Pen touches the paper,
To create words and stories;
The reality touches me,
To search for a new destiny.
(২) নিয়তি
কলম কাগজ স্পর্শ করে,
অক্ষর আর গল্প সৃষ্টিতে,
বাস্তবতা আমায় স্পর্শ করে-
নতুন নিয়তির খোঁজে ৷
[Pronunciation of the Bengali part]
Kolom Kagoj Sporsho Korey,
Okhkhor Ar Golpo Srishtitey,
Bastobota Amay Sporsho Korey-
Notun Niyotir Khojey.
(Initially published in Medium)
About the Creator
Suntonu Bhadra
Travel storyteller, photographer, history enthusiast, poetic scribbler ▪ Editor of Paper Poetry ▪ I have started writing on Vocal recently.
Contents & connects: √ Medium √ Instagram √ YouTube √ Twitter √ Etsy Store
Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.