This is my first attempt at poetry in another language. I hope this makes sense to native speakers. I speak Italian, but I am out of practice and I would hardly call myself fluent anymore.
I have included the English translation below. Please enjoy :)
Portami il cielo,
ma tieni le nuvole
e la pioggia.
Portami l'oceano,
ma tieni il vento
e le onde.
Portami il tuo cuore,
ma non trattenere nulla.
Prenderò il peggio di te,
prima di prendere
il meglio di tutto il resto.
English translation:
Bring me the sky,
but keep the clouds
and the rain.
Bring me the ocean,
but keep the wind
and the waves.
Bring me your heart,
but hold nothing back.
I'll take the worst of you
before I take the best of everything else.
About the Creator
Jeffrey Sparks
Adversity is kindling I choose to burn to keep my hands warm in winter ensuring my words will stretch beyond the years that turn my bones to dust.
Any and all, subscribers, pledges and comments are welcome.
Thanks for reading!
Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.